Объединённый мастер-класс по английскому языку: «Практика использования системы модернизированных технологий чтения как средство развития профессионально-читающей личности студента на уроках английского языка» |Жизнь отрасли "Образование"

Объединённый мастер-класс по английскому языку: «Практика использования системы модернизированных технологий чтения как средство развития профессионально-читающей личности студента на уроках английского языка»

Объединённый мастер-класс по английскому языку: «Практика использования системы модернизированных технологий чтения как средство развития профессионально-читающей личности студента на уроках английского языка».

Мастер класс преподавателя англ.яз Пономарёвой Н.А

Аннотация
Цель: развить профессионально читающую личность студента посредством групповой практики использования системы модернизированных технологий чтения.
Практическая значимость: развитие профессионально читающей личности студента на базе группового использования системы модернизированных технологий чтения.
Задачи:
• ознакомить участников с темой, планом и целями мастер-класса;
• раскрыть содержание мастер-класса;
• показать практическую значимость использования системы модернизированных технологий чтения.
Материально-техническое и методическое обеспечение: кабинет для проведения мастер класса, компьютер, проектор, экран.
Продолжительность проведения: 1 час 30 минут
Целевая аудитория: преподаватели.
План проведения мастер- класса:
• презентация педагогического опыта педагогом-мастером;
• рефлексия.
Предполагаемый результат: участники мастер-класса разовьют навыки профессионального группового и единоличного чтения, педагоги смогут использовать приобретенные знания и приемы в своей практике или сопоставят свой уровень с формами работы, представленными на мастер-классе.

Ход проведения мастер-класса
Объединённый мастер-класс с участием групп пяти специальностей:
1). «Финансисты»
2). «Экономика и бухгалтерский учёт»
3). «Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования (по отраслям)»
4). «Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)»
5). «Информационные системы (по отраслям)»
Студенты делятся на четыре команды, в соответствии со своим специальностями и располагаются в аудитории одним большим общим кругом, садятся спинами, обращёнными внутрь круга.
1. Преподаватель начинает вводить Метод чтения №1 «Read correctly» for financiers»- «Читай правильно» для финансистов. (Слайд №5)
• Преподаватель показывает по цепочке представителям данной специальности по три карточки с транскрипцией к выражению «I’m a financier»
• Тех из студентов, которые правильно прочитывают по транскрипции, преподаватель сразу останавливает говоря: «Stops on the correct answer»
• Студенты, ответившие правильно, садятся внутрь большого круга, образуя меньший круг, сохраняя прежнее положение спин.
2. Преподаватель вводит Метод чтения №2 «Three-speed reading»
for accountants – «Трёхскоростное чтение» для бухгалтеров. (Слайд №6)
Преподаватель читает текст на низкой скорости, а первый студент из данной группы повторяет за преподавателем, а рядом сидящий студент записывает ошибки, которые допустил читающий. И так по цепочке до последнего представителя данной группы.
Преподаватель читает текст на средней скорости, и также по схеме первый студент из данной группы повторяет за преподавателем, а рядом сидящий студент записывает ошибки, которые допустил читающий. И так по цепочке до последнего представителя данной группы.
Преподаватель читает текст на высокой скорости и так по цепочке до последнего представителя данной группы.
Студенты данной группы делают анализ и выборку, кто из группы и на какой скорости допустил наименьшее число ошибок.
Преподаватель проверяет насколько анализ студентов точен, и отобранные студенты присоединяются ко второму меньшему образованному кругу.
3. Преподаватель вводит Метод чтения №3 «Sign, read, memorize»
for electro mechanics – «Подпиши, прочитай, запомни» для электромехаников. (Слайд №7).
Преподаватель выводит на проектор изображение двухмассового маховика автомобиля Audi A4 / S4 и диктует 5 подписей компонентов маховика в определённом порядке в течении минуты.
Студенты синхронно повторяют за преподавателем вслух и стараются запомнить.
Преподаватель через минуту выключает проектор и раздаёт рисунки изображения маховика только уже без подписей.
Студенты данной группы подписывают детали и одновременно произносят названия вслух.
Преподаватель вместе со студентами отбирает только тех студентов, которые правильнее и быстрее всех уложился за минуту времени.
Отобранные студенты присоединяются ко второму меньшему образованному кругу.
4. Преподаватель вводит Метод чтения №4 «Draw, read, memorize» for electro mechanics» – «Нарисуй, прочитай, запомни» для электромехаников (Слайд №8).
Преподаватель раздаёт карточки с 9-названиями частей автомобиля Феррари на англо-русском языке каждому студенту.
Преподаватель начинает рисовать на своей карточке автомобиль Феррари и читает с английского на русский параллельно названия частей, которые он рисует.
Студенты рисуют и читают названия частей на английском и на русском языке, повторяя всю последовательность за преподавателем.
Вслед за этим у студентов забирают заполненные карточки и раздают карточки, в которых студентам уже необходимо самим пошагово нарисовать Феррари и сделать подписи к её запчастям.
Во второй меньший круг присоединяются только те студенты, которые воссоздали всю последовательность рисунка и правильнее всех прочитали сделанные подписи к частям автомобиля.
5. Преподаватель вводит Метод чтения№5 «Feedback» for organizers of transportations on motor transport – «Обратная связь» для организаторов перевозок на автомобильном транспорте (Слайд №9).
Преподаватель выводит на проектор текст на русском языке «Аспекты транспорта»
Студенты данной специальности согласно содержанию данного текста на русском языке должны воссоздать перевод этого текста на английском языке, но предложения даны в обратном порядке, словосочетания и слова из них даны в хаотичном порядке. (Слайды №9 и №10)
Кто из студентов первым составит логически и грамматически правильный текст зачитывает его на английском, а затем переводит вслух данный текст. В то время как остальные студенты данной специальности сверяют устный перевод с подлинником.
Во второй меньший круг присоединяются только те студенты, которые правильно и точно составили английский перевод и чей перевод оказался ближе к подлиннику.
6. Преподаватель вводит Метод чтения №6 «Reading of dictionary» for Information Systems Technicians – «Чтение словаря» для техников информационных систем.
(Слайд №11)
Преподаватель раздаёт по 3 карточки студентам, которые разделены на 2 столбика и выводит на проектор заполненную карточку со словами на английском языке в левой части, зачитывая их вслух.
Студенты зачитывают вслед за преподавателем и заполняют левую колонку первой карточки.
Преподаватель читает правую часть словаря на русском языке.
Студенты зачитывают вслед за преподавателем и заполняют правую колонку первой карточки.
Преподаватель читает обе части словаря.
Студенты зачитывают за преподавателем и заполняют вторую карточку.
Преподаватель забирает у каждого студента заполненные карточки со словами.
Студенты заполняют обе колонки в третьей карточке.
Во второй меньший круг присоединяются только те студенты, которые первыми орфографически правильно заполнили карточки и правильно соблюли произношение записанных слов.
7. Преподаватель вводит Метод чтения №7 «Answer the questions of the journalist» – «Ответь на вопросы журналиста», только для студентов разных 5 групп специальностей, отобранных во второй меньший круг. (Слайд №12)
Все отобранные студенты коллективно читают биографию коммуникатора, изучают специфику вопросов журналиста и составляют диалог. Время подготовки 15 минут.
Преподаватель выступает в роли журналиста, а каждый из студентов исполняет роль коммуникатора.
Преподаватель по направлению сложившегося круга задаёт, вопросы составленные студентами, обращаясь к каждому из студентов.
Студенты должны воссоздать именно ту смысловую и стилистическую последовательность диалога, которая была заложена первоначально.
В центр круга отбираются только по одному студенту от каждой из 5 специальностей, которых выбрал преподаватель по критериям соответствия журналистскому жанру диалога.
8. Преподаватель вводит Метод чтения № 8 «Method 8: «Recreate the meaning» – «Воссоздай значение», только для 5 отобранных студентов из разных специальностей. (Слайд №13)
Преподаватель раздаёт тексты с оторванными справа и слева краями шириной до 5 см.
Студенты воссоздают текст по оставшейся срединной части.
Преподаватель отбирает 4-х лучших из 5-ти студентов, синтаксически правильно воссоздавших текст.
9. Преподаватель вводит Метод чтения № 9 «Questions about the chain» – вопросы по цепочке. (Слайд № 14)
Преподаватель выводит на проектор текст.
Студенты прочитывают текст и составляют вопросы к каждому предложению текста на отдельных листах. Тексты закрываются, и студенты обмениваются листами с вопросами.
Преподаватель собирает листы и задаёт вопросы по цепочке последовательно по содержанию текста.
В центр круга отбираются три лучших студента, которые не нарушали последовательность смысловой цепочки текста.
10. Преподаватель вводит Метод чтения № 10 «Your conclusions» – ваши выводы. (Слайд №15)
Преподаватель раздаёт листы с текстами студентам на одну общую тему и выводит на проектор возможные выводы к тексту.
Задание 1:Каждый студент читает текст преподавателю, соблюдая скорость, технику, правильное произношение и грамотный устный перевод.
Задание 2: Каждый студент, составляет свои выводы по прочитанному тексту и заполняет тексты сначала письменным выводом, а затем доказывает свои выводы устно, вступаю в полемику с двумя остальными студентами.
В центр круга отбираются 2 студента, выстоявших перед натиском вопросов преподавателя, составляя выводы, соответствующие ключевому смыслу текста.
11. Преподаватель вводит Метод чтения № 11 «Speaking of stories» – расскажи историю. (Слайд %19)
Преподаватель даёт прочитать текст на заданную тему студентам в парах, а студенты экспромтом в диалоге делятся впечатлениями о прочитанном тексте. Или студенты в паре берут текст на свободную тему, и экспромтом делятся впечатлениями о прочитанном тексте.
Данная пара студентов демонстрирует всем остальным студентам и преподавателям диалог экспромтом, без времени на подготовку, демонстрируя навыки разговорной речи, и стараются не потерять сюжетную линию текста.
Преподаватель выбирает только одного студента, который до конца диалога отвечает на все поставленные оппонентов вопросы, раскрывая основную проблему текста.
Давайте поделимся впечатлениями о мастер-классе. Что показалось вам особенно интересным, важным, запоминающимся?
Рефлексия:
• Что Вы ожидали от мастер-класса?
• Что у Вас получилось и что не получилось?
• Что оказалось самым неожиданным для Вас?
• Какие действия вызвали у Вас яркие впечатления?
• Ваше мнение о мастер-классе с точки зрения специалиста (достигнуты: цель, задачи).
• Ваши предложения по развитию данной работы.
Ссылки на источники
1. https://www.youtube.com/watch?v=sIWm5Fi8Z7Q
2. https://www.youtube.com/watch?v=9CcYEoAyArE
3. http://mp3party.net/music/49363

 

Для цитирования: http://www.afmi.ru/otrasl-obrazovanie/obedinyonnyj-master-klass.html, 2017. (материал прошел публичную экспертизу; выдано свидетельство за размещение материала серия АВ17 № 1599).




опен стат
Яндекс.Метрика